文化

一個台灣人愛上拉丁美洲的故事5-我愛你,我愛妳,我愛您!

身為台灣人的你,會不會常常把「我愛你」掛在嘴邊說呢?我想一部分的人可能跟我一樣,這輩子還沒用過「我愛你」超過十次(應該吧?)~但是如果你想當一個多情的男人或是多情的女人,這樣的話,也許當一日拉丁人可以體驗一下這種感覺喔!

「我愛你」的英文是「I love you」,大家對這個應該不是很陌生吧!(有人不知道嗎o.O?),那麼~西班牙文的「我愛你」又要怎麼說呢?我現在就用Google 翻譯幫大家查一下~然後一起來看看結果是什麼!

好啦!翻譯出來的結果就是「Te quiero」!不過這個翻譯真的正確嗎?作為正常人必須知道,Google翻譯不是萬能的哈哈,所以我的答案是……一半一半囉~至於為什麼我會說答案不完全對呢?其實是這樣的,在西班牙中的「我愛你」是有分等級的,假設有一天你愛上了一個拉丁正妹或小鮮肉,使用「Te quiero」去告白有可能會失敗的!(啥子?)不是Google想騙你純潔的心靈,而是因為這個詞比較適用在摯友和家人上的「我愛你」!當你常常收到「Te quiero」的訊息,表示你的朋友們很真的重視你,他們很喜歡當你朋友,會用「我愛你」表達心中的感覺,結論就是跟拉丁人每天愛來愛去是很正常的哈哈哈!請不要害羞~

若是想要表達情人的愛意,則是應該用另一個詞「Te amo」才對!,這是非常強烈的字眼,時機不對的話,小心慎用不然有可能會擦出些慘烈的愛情故事XD,也要小心說出這個字的人是來自中美洲,還是南美洲。中美洲的人比南美洲的人熱情還要多一些,即使他們說出「Te amo」,也未必會把你當情人看,有時候他們會叫「Mi amor」來稱呼親近的朋友,意思是「我的愛人」,但不表示你是他真正愛的人,只是句口頭禪而已哈哈,由此可知,拉丁人們從小就是從充滿愛的環境長大的啊!

那我們要怎麼知道是否是真正的愛呢?不用擔心!他們有會直接問你要不要當他們男朋友或女朋友,這時候,你就知道該怎麼進行下一步囉~以上就是今天跟大家分享我所知道的拉丁美洲小知識,謝謝你的收看!Te quiero♡

西文單字分享:Te quiero (我愛你)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *